Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Gjuha Shqipe (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=139)
-   -   Fjalor shqip-shqip (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=20117)

Kaci 18-09-06 23:58

Fjalor shqip-shqip
 
Pershendetje te nderuar forumista

Po e hapi kete teme qe te i ndimojme njeri tjetrin ne fjale shqipe.

Psh mua me intereson ta di ne detaje se qka don te thot fjala KOMPLIMENT ???

turisti 28-09-06 14:15

[quote=Kaci]Pershendetje te nderuar forumista

Po e hapi kete teme qe te i ndimojme njeri tjetrin ne fjale shqipe.

Psh mua me intereson ta di ne detaje se qka don te thot fjala KOMPLIMENT ???[/quote

Pershendetje i nderuar,per ty,temen dhe lexuesit.

Fjala -KOMPLIMENT- e ka prej ardhjen nga italisht/frangjisht dhe dmth: [COLOR=red]shprehja e nderimit me fjale dhe me levizjet,perkulja,fjala shkelqyese.[/COLOR]
[COLOR=#ff0000][/COLOR]
[COLOR=black][B][I]Te pershendes,[/I][/B][/COLOR]
[COLOR=black][B][I]thjeshte & sinqerte,[/I][/B][/COLOR]
[COLOR=black][B][I]TURISTI.[/I][/B][/COLOR]

SoKoLi-i-Maleve 29-09-06 04:44

[quote=turisti][quote=Kaci]Pershendetje te nderuar forumista

Po e hapi kete teme qe te i ndimojme njeri tjetrin ne fjale shqipe.

Psh mua me intereson ta di ne detaje se qka don te thot fjala KOMPLIMENT ???[/quote

Pershendetje i nderuar,per ty,temen dhe lexuesit.

Fjala -KOMPLIMENT- e ka prej ardhjen nga italisht/frangjisht dhe dmth: [COLOR=red]shprehja e nderimit me fjale dhe me levizjet,perkulja,fjala shkelqyese.[/COLOR]

[COLOR=black][B][I]Te pershendes,[/I][/B][/COLOR]
[COLOR=black][B][I]thjeshte & sinqerte,[/I][/B][/COLOR]
[COLOR=black][B][I]TURISTI.[/I][/B][/COLOR][/quote]



shpesh here e ka kuptimin Kompliment-ton = perplotsim,

Fshatari 29-09-06 13:52

[quote=SoKoLi-i-Maleve][quote=turisti]



shpesh here e ka kuptimin Kompliment-ton = perplotsim,[/quote]

Fr. Complément = pėrplotėsim, shtesė Psh. Complément d'enquźte (shtesė nė njź anketė).
Fr. Compliment = pėrgėzim, kompliment, urim (bravo tė kjoft, thuhet nźpėr disa katune t'anes time).
Nuk duhet ngatėrruar "compliment" dhe "complément". Kanė kuptime krejt tė ndryshme; nuk janė sinonime.
Mes compliments, fshatari !

Kaci 01-10-06 08:21

[COLOR=Navy]Pershendetje antar te nderuar te dardania.de
Ju falenderoi per pergjigjje.

A mund te i themi nje personi "kompliment sa bukur jeni veshgur"

Ose

Nje kiengetari " Kompliment per kengen e fundit"

Une shpesh e ndegjoi keshtu " Kenga e fundit e juaja eshte per mrekulli dhe nuk eshte kompliment por nje realitet"

Ka ketu ndonje skjarim???

Kaci

[B][url]www.stubllanet.com[/url] [/B][/COLOR]

yllush_qiki 13-07-07 18:27

[COLOR=magenta][I][B]besoj qe kompliment dmth lavdrat....pra kur dikush ta bon ni kompliment dmth qe te lavdron[/B][/I][/COLOR]

UniCorN 19-07-07 19:45

[SIZE="2"][FONT="Georgia"]Mua me intereson te dij kuptimin e ketyre fjaleve dialektore (ne bold)

Une nuk [B]gėrrzhitem[/B]

Nuk mbes [B]godare[/B]

Mos u [B]tarahit[/B]

Une[B] fiēiroj[/B] shumė[/FONT][/SIZE]

UniCorN 19-07-07 19:47

[quote=yllush_qiki][COLOR=magenta][I][B]besoj qe kompliment dmth lavdrat....pra kur dikush ta bon ni kompliment dmth qe te lavdron[/B][/I][/COLOR][/quote]

[SIZE=2]kompliment kam kuptimin e lajkes kur perdoret ne gjuhen shqipe...d.m.th kur te ben dikush lajka[/SIZE]

UniCorN 19-07-07 19:48

[SIZE="2"][B]Korrigjim:[/B] kompliment [B]e ka [/B]kuptimin e lajkes kur perdoret ne gjuhen shqipe...d.m.th kur te ben dikush lajka[/SIZE]

rilinda 20-07-07 11:22

E saktė!
 
[quote=UniCorN][SIZE=2][B]Korrigjim:[/B] kompliment [B]e ka [/B]kuptimin e lajkes kur perdoret ne gjuhen shqipe...d.m.th kur te ben dikush lajka[/SIZE][/quote]

[B]Kompliment-i[/B] m. (it. complimento- lajkė) fjalė tė mira lavdėruese, qė i thuhen dikujt ndėr sy pėr t'i bėrė qejfin; lajka.

^katunari^ 20-07-07 11:27

[quote=UniCorN][SIZE=2][FONT=Georgia]Mua me intereson te dij kuptimin e ketyre fjaleve dialektore (ne bold)

Une nuk [B]gėrrzhitem --- nuk me ha palla[/B]

Nuk mbes [B]godare----- nuk mbes ne situate pa zgjidhje, pa rrugedalje[/B]

Mos u [B]tarahit --- mos shetite pa qellime -rrugaq/qe [/B]

Une[B] fiēiroj[/B] shumė[/FONT][/SIZE][/quote] -mendoj shume -mendjen e kthjellte

Shqiptare 20-07-07 11:29

[quote=^katunari^]-mendoj shume -mendjen e kthjellte[/quote]

Hajde thuni qe ky s'na shkon edhe neve te shehrit more :biggrin:

^katunari^ 20-07-07 11:33

[quote=Shqiptare]Hajde thuni qe ky s'na shkon edhe neve te shehrit more :biggrin:[/quote]


hej, ishte sqarim i fjales fiqiroj shume , e me ka rreshqite pak ncnncnncnn
a su bo pa e komentu ti o "Seni i keq " a :biggrin:

Shqiptare 20-07-07 11:36

[quote=^katunari^]hej, ishte sqarim i fjales fiqiroj shume , e me ka rreshqite pak ncnncnncnn
a su bo pa e komentu ti o "Seni i keq " a :biggrin:[/quote]

Katunar une e pata per postimin tand numer #11:

[FONT=Georgia][SIZE=2]Une nuk [B]gėrrzhitem --- nuk me ha palla[/B]

Nuk mbes [B]godare----- nuk mbes ne situate pa zgjidhje, pa rrugedalje[/B]

Mos u [B]tarahit --- mos shetite pa qellime -rrugaq/qe [/B]

Une[B] fiēiroj[/B] shumė[/SIZE][/FONT]
[FONT=Georgia][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Georgia][SIZE=2]Qyyy, po komentoj kur dueht me ta rit namin, qyyy :tongue: [/SIZE][/FONT]

^katunari^ 20-07-07 11:38

[quote=Shqiptare]Katunar une e pata per postimin tand numer #11:

[FONT=Georgia][SIZE=2]Une nuk [B]gėrrzhitem --- nuk me ha palla[/B]

Nuk mbes [B]godare----- nuk mbes ne situate pa zgjidhje, pa rrugedalje[/B]

Mos u [B]tarahit --- mos shetite pa qellime -rrugaq/qe [/B]

Une[B] fiēiroj[/B] shumė[/SIZE][/FONT]

[FONT=Georgia][SIZE=2]Qyyy, po komentoj kur dueht me ta rit namin, qyyy :tongue: [/SIZE][/FONT][/quote]

E di e di, keqkuptim krejt, me fal

t..... bre, nuk guxoj ma shume gerrma me shkru se prej qe te kan bo komandante , mos po ha dajak :tongue:


Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 20:42.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.