Bonjour,
Pouvez-vous, s'il-vous-plaīt, traduire ce počme en franēais?
J'essaye de comprendre les tournures de langues en albanais,
et l'ordre des mots dans les phrases. Ce n'est pas si facile :)
Alors j'ai vu ce texte pas trop long dans la section "počmes".
Merci d'avance.
Citim:
Nga nenqielli yne
Ecja ime nuk rendon ne kembet e mia
ate e shkel me kembe lehtesisht
dhe me shpije andej nga ndalesat
andej ku shkruan stop
ēuditerisht
|
et puis si possible, également la citation en signature.
Citim:
Bie guri mbi vorbė, e mjera vorbė, bie vorba mbi gurė, po e mjera vorbė.
Dr. Leone.
|
Sinon, savez-vous s'il existe des traducteurs online franēais-albanais / albanais-franēais, ou bien anglais-albanais / albanais-franēais? ou bien des coujugueurs de verbes, ou des déclineurs de mots, ą l'image de ce qu'on peut trouver ici:
http://www.dictionare.com/english/dictionary.htm (mais c'est pour le roumain, donc pas trčs utile dans le cas présent :) )