Titulli: FRANCAIS
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Fshatari
Dans notre dernier rapport annuel(2009), nous avions déją noté un progrčs considérable d'Idila relatif ą l'ortographe franēaise. Il reste encore beaucoup ą faire, certes, mais nous considérons qu'elle a les moyens et les capacités nécessaires ą atteindre le but recherché:voyager sans visas ą travers toutes les terres bénies albanaises!
Votre dévoué,
F.
|
Je ne compte pas tout le text, mais je suis amical pour votre considčration.... :)
Mes Vacances d`hiver débutent le jeudi. Je suis trčs heureuse. :)
Tous les meilleurs.
__________________
Pėr tė arritur gjer te Caku,
duhen;
Urtėsia e tė gjithė dijetarėve,
Mundi i tė gjithė tė palodhurve,
Durimi i tė gjithė tė pėrvuajturve,
Besimi i tė gjithė tė pathyerve,
Syēeltėsia e tė gjithė tė zgjuarve,
Begatia e tė gjithė tė pasurve,
Trimėria e tė gjithė kreshnikėve,
Madhėshtia e tė gjithė ngadhėnjimtarėve.
|