Kein Macromedia Flashplayer? Klick bitte hier!
Dardania.de
Kethu Mbrapa   Dardania.de > Kultura > Gjuha Shqipe
Emri
Fjalėkalimi
Gjuha Shqipe Drejtėshkrimi i gjuhės, barbarizmat, morfologjia, gramatika, sintaksa, dialektet, historia, dhe studimet mė tė fundit nė lidhje me gjuhėsinė.



Pėrgjigju
 
Funksionet e Temės Shfaq Modėt
Vjetėr 12-12-10, 15:40   #1
valiii
 
Anėtarėsuar: 24-12-06
Postime: 3,777
valiii e ka pezulluar reputacionin
Gabim Titulli: Fjalė dhe shprehje tė huaja :

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Fshatari Shiko postimin
"abdylkader - i ( ar. 'abd - rob, + Al-Qadir i fuqishėm = rob, shėrbėtor i tė fuqishmit, i Zotit)"!
Ne shqip e kemi Kafir e jo Qadir! Ndeshet nė shprehjen Kafir arnaut ose Qafir arnaut(nė frėngjisht : lourde pierre!)Je fais allusion ą quelqu'un!
Qui est-ce ?!
Qafir ose ne origjinal nga arabishtja qe shqiptohet Kafir- do te thote/perkthehet = Pabesimtar. Kurse Qadir qe shqiptohet me Kadir- do te thote/perkthehet = i fuqishem.
Vetem shkronja e mesit ndryshon keti nga "f" ne "d" ku edhe ja ndron kuptim e fjales ne 180 shkalle, pra kemi te bejme me dy skaje extreme ketu, njejte si me mar shembullim ne shqip mu"t"i dhe mu"r"i, pra (kafir) pabesimtar si muti, kurse ai tjetri (kadir) i fuqishem si muri :))


valiii Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Nyje Interesante
Pėrgjigju


Anėtarėt aktiv qė janė duke parė kėtė Temė: 1 (0 Anėtarėt dhe 1 Guests)
 

Rregullat E Postimit
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ON
Figurinat Janė ON
Kodi [IMG] ėshtė ON
Kodi HTML ėshtė OFF



Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt


1999 - 2014 Forumi Dardania

Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 06:58.
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.