Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni në gjuhët e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   FRANCAIS (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=14644)

Fshatari 02-01-08 14:19

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=ShqiPaix]Hello Fshatar!

C'est dommage que tu te sois volatilisé. Ton parler (ou plutôt écrit) a du charme et est léger. ;[/quote]

Volatilisé, moi, allons donc!
J'ai la tête bien posée sur mes épaules. Les pieds bien enfoncés dans la fange(boue) de mes champs, et mon style(écrit) bien encré dans les bouses de vache que je nettoie au quotidien! Léger tout ça ?!
Ma vie c'est du Zola : prosaïque et plate, dure, sans intérêt, sans style! le charme et la légerté ne font pas partie de mon menu quotidien...!

Une très bonne année 2008 à vous, cher ami, qui que vous soyez et où que vous soyez !

Le cul terreux, fshatari

ShqiPaix 02-01-08 23:12

Titulli: FRANCAIS
 
Ca sentait bien la plume de littéraire... ;)

Zola, je ne l'ai pas connu malheureusement, mais ça avait l'air d'être un type intéressant et entier.
Une citation de lui qui me parle :
«Emanciper la femme, c'est excellent ; mais il faudrait avant tout lui enseigner l'usage de la liberté.»

Merci pour tes voeus, l'ami. Autant de ma part!
P.S. : Je suis de la gente féminine... le "cher ami" ne me sied guère. :p

Fshatari 03-01-08 10:29

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=ShqiPaix]Ca sentait bien la plume de littéraire... ;)

Zola, je ne l'ai pas connu malheureusement, mais ça avait l'air d'être un type intéressant et entier.
Une citation de lui qui me parle :
«Emanciper la femme, c'est excellent ; mais il faudrait avant tout lui enseigner l'usage de la liberté.»

Merci pour tes voeus, l'ami. Autant de ma part!
P.S. : Je suis de la gente féminine... le "cher ami" ne me sied guère. :p[/quote]

Vous ai-je offens[B]ée[/B] ?! [B]chère amie[/B] ? Je vous ai "féminisée" à outrance, pour me pardonner, bien sûr.
Rien ne laissait entendre que derrière "ShqiPaix" se cachait bien quelqu'un de la "gente féminine". Soit dit en passant : c'est ma gente préférée!
Quant à la citation de Zola, je dirais que la liberté ne s'acquiert pas : elle (la liberté) est consubstancielle à chaque être humain. Donc nul besoin de l'enseigner...!
P.S. : Je ne voudrais pas vous offusquer mais sachez bien que, dans le petin patelin où j'habite, ça ne sent pas la plume... mais autre chose : je suis éleveur de bétail, et agriculteur.
Voilà, maintenant que je connais votre "gente féminine", et donc le genre grammaticale qui lui correspond, plus aucun risque de dérapage de ma part dans le future.

Fshatari vous souhaite de passer une excellente journée, et vous dis à bientôt !

Amitiés

ShqiPaix 09-01-08 20:17

Titulli: FRANCAIS
 
Tung Fshatar!

Le choix de la citation de Zola n'était pas innocent, située dans le contexte de ce forum albanais... où comme partout ailleurs la mentalité machiste domine! ;)

Bien à toi.

Fshatari 10-01-08 12:14

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=ShqiPaix]Tung Fshatar!

Le choix de la citation de Zola n'était pas innocent, située dans le contexte de ce forum albanais... où comme partout ailleurs la mentalité machiste domine! ;)

Bien à toi.[/quote]
Tungjatjeta Shqipaix,

Je t'invite à lire certains de mes messages dans ce forum albanais(certains car il y en a beaucoup...), non pas parcequ'ils valent plus que ceux des autres mais uniquement pour souligner ceux qui sont "chargés de mentalité machiste"!
Je crois que cette mentalité est bien répandue mais qu'elle est relativement absente dans mes messages! A vérifier donc...!

Amitiés, toujours!

egi 14-04-08 18:56

Titulli: FRANCAIS
 
A din dikush me perkthy qka dmth qito fjal ne kete foto?

[IMG]http://img228.imageshack.us/img228/6522/pourbijouxyv2.gif[/IMG]

Oqeani 15-04-08 16:00

Titulli: FRANCAIS
 
[COLOR="Blue"][B]Egi ...........[/B][/COLOR]
[COLOR="Magenta"][I]La mer - Diti
Le siel bleu - Qielli i kaltert
Les oiseaux et l'amour - Zogjet dhe dashuria
La paix dans ton coeur - Paqa ne zemren tuaj
Pour toi bijoux en signe d'amitié - Per ty bizhteri ne shenje miqsie[/I][/COLOR]

Fshatari 10-06-08 13:27

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Oqeani]Egi ...........
La mer - Diti
Le siel bleu - Qielli i kaltert
Les oiseaux et l'amour - Zogjet dhe dashuria
La paix dans ton coeur - Paqa ne zemren tuaj
Pour toi bijoux en signe d'amitié - Per ty bizhteri ne shenje miqsie[/quote]

Excellente traduction que celle d'Oqeani.
Un point de détail m'échappe cependant : Pourquoi avoir colorié en bleu le pseudo de Egi ?!
A-t-il voulu (Oqeani, bien sûr) envloppé Egi en son sein et lui attribuer par là-même sa propre couleur d'océan ou bien ...?
La couleur fuschia du texte est la couleur féminine par excellance!
Bref, tout laisse entrevoir le penchant amical(pour ne pas dire amoureux) d'Oqeani pour la splendide Egi!
Pourquoi n'ai-je pas accédé à la requête d'Egi le premier,traduire son poème et mes sentiments tout à la fois !
Le hazard qui fait si bien les choses n'a pas voulu faire de moi l'homme le plus heureux de mon bled!
Mend për herën tjetër! Je ne lâcherai pas l'occasion, si elle se présente, bien sûr...!

egi 01-07-08 15:43

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Fshatari]Excellente traduction que celle d'Oqeani.
Un point de détail m'échappe cependant : Pourquoi avoir colorié en bleu le pseudo de Egi ?!
A-t-il voulu (Oqeani, bien sûr) envloppé Egi en son sein et lui attribuer par là-même sa propre couleur d'océan ou bien ...?
La couleur fuschia du texte est la couleur féminine par excellance!
Bref, tout laisse entrevoir le penchant amical(pour ne pas dire amoureux) d'Oqeani pour la splendide Egi!
Pourquoi n'ai-je pas accédé à la requête d'Egi le premier,traduire son poème et mes sentiments tout à la fois !
Le hazard qui fait si bien les choses n'a pas voulu faire de moi l'homme le plus heureux de mon bled!
Mend për herën tjetër! Je ne lâcherai pas l'occasion, si elle se présente, bien sûr...![/quote]

A ben me ma perkthu edhe qito..se shpeh po sillet emri jem :smile: Ma merr mendja qe nuk eshte per te mire...

Oqeani 01-07-08 15:49

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=egi]A ben me ma perkthu edhe qito..se shpeh po sillet emri jem :smile: Ma merr mendja qe nuk eshte per te mire...[/quote]

Pata me u pervjele me e prkthye, por po ja le Fshatarit, ( siç po e kuptoj po hjeke shume me pune bujqesore ) ishalla e ka kaplua zhebu sot e vjene me heret nen hije.... ) - Leje fushen .... [IMG]http://www.dardania.de/vb/upload/images/icons/icon10.gif[/IMG]

Fshatari 01-07-08 17:16

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=egi]A ben me ma perkthu edhe qito..se shpeh po sillet emri jem :smile: Ma merr mendja qe nuk eshte per te mire...[/quote]
E kam i përkthyes unë! Asht i abonuem në përkthimet prej frëngjishtes në shqip.
Këtë mision të shenjtë ia kam besue vendasit tim, Preshevarit se asht i ndieshëm ndaj nuancave dhe subtiliteteve të paskajshme të gjuhës frënge.
Në mungesë të vendasit, atë mision të shenjtë mund ta përmbush poashtu, madje shumë mirë, edhe miku ynë i përbashkët, Oqeani.
Momenti kur e kam shkrue këtë tekst nuk asht ma aktual. Frymëzimi i atij momenti lidhet me tekstin, ekskluzivisht. Po momentet nuk i gjasojnë kurrë njëri tjetrit. Pra nuk jam i zoti ta rishkruej atë tekst në gjuhën time antare, shqipen, sepse në momentin kur e kam thurur, u shndërrova për ca çaste , në francez.

PS. Të gabon mendja se ai tekst nuk asht për të keq! Përkundrazi!

"Je suis le veuf, l'inconsolé..."! Egi!

deti_om :-) 27-09-08 07:56

Titulli: FRANCAIS
 
[SIZE=3]Bonjour monde virtuel,[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]je vous souhaite un tres tres bon week-end.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3][COLOR=red][/COLOR][/SIZE]

Jazzcaffe 27-06-09 04:53

Titulli: FRANCAIS
 
Bonjour , je suis trés trés petit moi, et j'aimrais aussi aprendre et communiquer avec les albanais(se) qui aime cet langue, merci merci,
bisous +++ mais que au fammes ! lol

Fshatari 11-12-09 17:27

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Jazzcaffe]Bonjour , je suis trés trés petit moi, et j'aimrais aussi aprendre et communiquer avec les albanais(se) qui aime cet langue, merci merci,
bisous +++ mais que au fammes ! lol[/quote]
Il appraît que les femmes n'iament pas le jazz+caffé!
Je ne trouve pas d'interlocuteur en cette langue abandonée! Je vois que le dernier message date du mois de juin de l'année en cours...!

jadore 11-12-09 17:34

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Fshatari]Il appraît que les femmes n'iament pas le jazz+caffé!
Je ne trouve pas d'interlocuteur en cette langue abandonée! Je vois que le dernier message date du mois de juin de l'année en cours...![/quote]

[FONT=Book Antiqua][SIZE=2]à regret, dans l'avenir, nous communiquer plus sur ce thème[/SIZE][/FONT]


Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 11:00.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.