23-08-11, 13:45
|
#2
|
Kafir Arrnaut
Anėtarėsuar: 28-08-05
Vendndodhja: nė klysyr
Postime: 14,638
|
Titulli: Turqia kerkon nje spastrim t'vockel etnik ne Kosove
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Fshatari
Karışmak
Diplomatja turke nė Kosovė, Songul Ozan, kėrkesėn pėr rishikimin e disa kapitujve tė historisė sė Perandorisė Osmane e quan pastrim, e jo korrigjim. Sqarimi i saj bėhet pas presioneve tė opinionit publik nė vend qė kundėrshtojė rishikimin e pjesėve tė historisė.
Nga Nebih Maxhuni mė 23 gusht 2011 nė ora 07:55
Me kėrkesė tė njėjtė, sikurse edhe ministri i Arsimit turk, Omer Dincer, tė hėnėn nė opinionin kosovar u prezantua edhe diplomatja e Turqisė nė Kosovė, ambasadorja Songul Ozan.
Ajo tha se Turqia nuk ka kėrkuar ndėrrimin e historisė qė lidhet me turqit, por pastrimin e disa paragrafėve nė librat e historisė sė Kosovės.
Ajo tha se projekti me Ministrinė e Arsimit tė Kosovės nuk pėrmban ndonjė qėllim tė ndryshimit tė historisė. Me kėtė marrėveshje synohet qė gjeneratave tė ardhshme tiu sigurohet mėsimi i historisė me njė botėkuptim objektiv qė nuk ngėrthen elemente urrejtjeje dhe qė ėshtė e pastruar nga paragjykimet, ka thėnė ambasadorja.
Por nė vend tė fjalės korrigjim, ambasadorja turke ka pėrmendur fjalėn pastrim.
Nė takim, janė vlerėsuar edhe mundėsitė e bashkėpunimit tė cilat do tė mund tė pėrdoreshin nė periudhat e ardhshme pėr pastrimin e elementeve, tė cilat pėrmbajnė shprehje tė gabuara dhe paragjykuese, tė paraqitura nė disa libra tė mėsimit fillor, nė pjesėt ku flitet pėr turqit dhe periudhėn e Perandorisė Osmane si dhe pėrmirėsimin e disa hartave, tė cilat pėrmbajnė emėrtime tė papranueshme nga vendi ynė, ka thėnė e dėrguara e Turqisė nė Kosovė.
Rreth kėrkesave tė ministrit turk tė Arsimit, i cili para pak ditėsh ka vizituar Kosovėn, kanė reaguar ashpėr historianė tė Kosovės.
Ata kanė thėnė se librat e historisė nuk pėrmbajnė elemente fyese dhe se askush nuk mund tė mohojė faktin se Perandoria Osmane ka qenė pushtuese.
Disa nga historianėt shprehen tė alarmuar, duke theksuar se okupatori mbetet okupator, pavarėsisht ndihmės qė Turqia mund ti japė Kosovės aktualisht.
Tė paktėn kėshtu ka thėnė Hakif Bajrami para pak ditėsh pėr Express, njė nga historianėt mė tė njohur nė vend.
Bajrami e pranon se tash Turqia ėshtė shtet mik, por vendi dhe populli i Kosovės nuk mund ti harrojė ato ēfarė ka bėrė Perandoria Osmane ndaj popullit shqiptar.
Okupatori mbetet okupator. Krimet qė i kanė bėrė Turgut Pasha e sulltanėt e Turqisė, asnjė ministri, asnjė individ, nė asnjė mėnyrė nuk mundet ti injorojė, thotė Bajrami.
Sipas tij, ato ēfarė ka bėrė Perandoria Osmane, kanė qenė krime dhe krime do tė mbesin, pavarėsisht korrigjimeve e rishkrimeve qė mund tė bėhen nė libra. Por jo vetėm historianėt kanė reaguar ashpėr ndaj kėsaj kėrkese, e cila duket se tashmė ėshtė vetėm duke ndodhur. Politikani dhe publicisti i njohur shqiptar nga Maqedonia, Arbėn Xhaferi i ka thėnė Expressit se kėrkesat turke janė rrėnuese.
Arben Xhaferi thotė se pranimi i kėrkesės turke pėr ndryshimin e teksteve tė historisė, do tė kishte pasoja destabilizuese pėr shoqėrinė shqiptare. Sipas tij, ky do tė ishte njė kompromis absurd qė do tė shėnonte fillimin e qėndrimit jolojal tė njė pjese tė madhe tė shqiptarėve ndaj shtetit, si nė Kosovė, ashtu edhe nė Shqipėri.
http://www.gazetaexpress.com/?cid=1,15,61121
Sqarim gjuhėsor:
Karışmak = spastrim etnik.
Turqishtja eshte gjuhe e ashtuquajtur aglutinante : fjalet i ngjiten njera tjetres.
Pra kemi te bejme me nje fjale te perbere nga dy fjale :
- fjala e pare perbehet nga tri shkronjat e para po gjuha jone eshte e moralshme...
- e dyta eshte « -ışmak qe do te thote etnik!
|
ne historin e kemi te paster si loti kta qe e kan te kaluren e tyre te ndyt duhet me kerkue falje
nese ju pelqen mir nese jo let shkojn ne RRS
__________________
Kosoven nuk e pret rreziku nga Serrbija po te mos e kishte PDKen e SHIKun e pikrishit Hashim thaqin
|
|
|