|
Gjuha Shqipe Drejtėshkrimi i gjuhės, barbarizmat, morfologjia, gramatika, sintaksa, dialektet, historia, dhe studimet mė tė fundit nė lidhje me gjuhėsinė. |
14-01-08, 13:48
|
#16
|
Anėtarėsuar: 14-01-08
Postime: 1
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
I nderuar zoteri!
Personalisht nuk jam gjuhtar (dmth nuk merrem me studimin e gjuhes shqipe) por nje gje eshte e sigurt: kompliment nuk eshte fjale e gjuhes tone. Fjala nga e cila derivon eshte "complimenti" (italsht) dhe me njohurite e mia nga kjo gjuhe do te thote: pergezime, urime per nje veprim ose sjellje te caktuar. Shpresoj qe sado pak te kem ndihmuar ne mirkuptimin e fjales se siperpermendur.
|
|
|
10-02-08, 02:47
|
#17
|
Anėtarėsuar: 10-02-08
Postime: 10
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Kaci
Pershendetje te nderuar forumista
Po e hapi kete teme qe te i ndimojme njeri tjetrin ne fjale shqipe.
Psh mua me intereson ta di ne detaje se qka don te thot fjala KOMPLIMENT ???
|
Pershendetje forumi, pershendetje dhe Kaci gjithashtu.
ndersa kerkoja fjalorin shqip-shqip ne internet, dhe s'e gjeta, gjeta kete teme ne kete forum dhe u rregjistrova.
Fjala, kuptimin e se ciles nuk e kisha plotesisht te qarte eshte "polemike" dhe e gjeta ne merriam webster.
an aggressive attack on or refutation of the opinions or principles of another
po fjalori shqip si e paraqet kuptimin e kesaj fjale?
p.s. Mr. Kaci, eshte ky mbiemri yt apo emeri, pasi mbiemri im eshte sic ke ti nickname.
|
|
|
10-02-08, 11:57
|
#18
|
Anėtarėsuar: 29-06-04
Postime: 15,640
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Musa Kaci
Pershendetje forumi, pershendetje dhe Kaci gjithashtu.
ndersa kerkoja fjalorin shqip-shqip ne internet, dhe s'e gjeta, gjeta kete teme ne kete forum dhe u rregjistrova.
Fjala, kuptimin e se ciles nuk e kisha plotesisht te qarte eshte "polemike" dhe e gjeta ne merriam webster.
an aggressive attack on or refutation of the opinions or principles of another
po fjalori shqip si e paraqet kuptimin e kesaj fjale?
p.s. Mr. Kaci, eshte ky mbiemri yt apo emeri, pasi mbiemri im eshte sic ke ti nickname.
|
Nė "Fjalor i gjuhės sė sotme shqipe", botim i vitit 1981 nga Rilindja, faqe 1513, shpjegimi i fjalės "polemikė" ėshtė kėshtu:
POLEMIK/Ė~A f.sh.~A, ~AT. Diskutim i gjallė me pėrgjigje e kundėrpėrgjigje, qė zhvillohet ndėrmjet dy a mė shumė njerėzve, palėve, partive etj., kur ndeshen pikėpamje tė kundėrta ose rriten ēėshtjet politike, shkencore, letrare etj.; debat, rragatė. Polemikė luftarake (e gjallė, e hapur). Polemikė ideologjike (politike). Polemikė shkencore (letrare). Ndez polemikėn. Hyj nė polemikė. Bėj polemikė me dikė.
__________________
Guximi, kurreshtja,forca, vullneti dhe dėshira janė armėt kryesore dhe triumfuese nė duart e atij qė dėshiron ta braktis duhanin.
|
|
|
10-02-08, 22:59
|
#19
|
Anėtarėsuar: 10-02-08
Postime: 10
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Pershendetje rilinda!
Une duke u munduar te zgjedh njerin disa terma persa i perket nje postimi diku ne nje forum mendova te pyes per kete term te cilin e gjeta diku por nuk ia dija kuptimin e sakte.
Kisha dy variante, nje "diskutim" dhe varianti i dyte "debat". Mirpo nga keto te dy di qe si perfundim te diskutimit apo debatit do arrihet ne nje konkluzion te sakte te perbashket, ndersa polemika eshte ndeshje e konkludimeve te ndryshme. Ndoshta pas diskutimesh e debatesh eshte konkluduar ne ide te kunderta apo te ndryshme dhe atehere polemizohet.
Gjithsesi te falenderoj per ndihmen duke sjelle shpjegimin e termit per te cilin kisha paqartesi.
|
|
|
23-02-08, 21:43
|
#20
|
Anėtarėsuar: 16-05-05
Postime: 6,480
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Musa Kaci
Pershendetje rilinda!
Une duke u munduar te zgjedh njerin disa terma persa i perket nje postimi diku ne nje forum mendova te pyes per kete term te cilin e gjeta diku por nuk ia dija kuptimin e sakte.
Kisha dy variante, nje "diskutim" dhe varianti i dyte "debat". Mirpo nga keto te dy di qe si perfundim te diskutimit apo debatit do arrihet ne nje konkluzion te sakte te perbashket, ndersa polemika eshte ndeshje e konkludimeve te ndryshme. Ndoshta pas diskutimesh e debatesh eshte konkluduar ne ide te kunderta apo te ndryshme dhe atehere polemizohet.
Gjithsesi te falenderoj per ndihmen duke sjelle shpjegimin e termit per te cilin kisha paqartesi.
|
Zoteri Kaci, me sa e di une nuk do te thote se diskutimi apo debati perfundojne me nje zgjidhje te sakte te perbashket.
Ka diskutime ku nuk arrihet ndonje zgjidhje e ky diskutim quhet polemik, po edhe diskutimi i arritjes se nje zgjidhje te perbashket quhet polemik.
Ne fakt ēdo mendim i pasuar nga kundermendimi i tjetrit quhet diskutim,debat,polemik, pa marre parasysh se ēfare perfundimi vie .
Kjo ishte ajo qe desha te them
Po di po di
.
__________________
Te jesh i Sinqert,do te thote:
Edhe shokun me te ngusht,
duhet ta kritikosh
---kur e ka keq----
Herėn e fundit ėshtė Redaktuar nga Artisti : 23-02-08 nė 21:45
|
|
|
06-09-08, 19:41
|
#21
|
Anėtarėsuar: 31-10-03
Postime: 4,075
|
AW: Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Artan Shirqi
I nderuar zoteri!
Personalisht nuk jam gjuhtar (dmth nuk merrem me studimin e gjuhes shqipe) por nje gje eshte e sigurt: kompliment nuk eshte fjale e gjuhes tone. Fjala nga e cila derivon eshte "complimenti" (italsht) dhe me njohurite e mia nga kjo gjuhe do te thote: pergezime, urime per nje veprim ose sjellje te caktuar. Shpresoj qe sado pak te kem ndihmuar ne mirkuptimin e fjales se siperpermendur.
|
Pershendetje nga Aferdita
kisha dashte me dite domethenjen a fjales Efeminizem flm.....
__________________
Fitorja mė me madhe nė jetė,ėshtė qė tė fitosh zemrėn e dikujt qė e don mė tė vėrtet!!
|
|
|
26-05-09, 22:17
|
#22
|
Anėtarėsuar: 03-02-08
Vendndodhja: Nėn hijen qiellore
Postime: 24,632
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
efeminizėm - Diē qė vjen nga gjinia femėrore. (diēka femėrore)
__________________
Shpresa ėshtė e vetmja gėnjeshtėr qė i besohet !!!
|
|
|
15-11-09, 23:35
|
#23
|
Anėtarėsuar: 15-11-09
Postime: 1
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
e di njeri kuptimin e fjales MYTEBER ne shqip. Ju lutem me shkruani.
Herėn e fundit ėshtė Redaktuar nga Panja : 15-11-09 nė 23:36
|
|
|
16-11-09, 00:08
|
#24
|
Larguar
Anėtarėsuar: 10-11-08
Vendndodhja: Iliridė!
Postime: 11,049
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Panja
e di njeri kuptimin e fjales MYTEBER ne shqip. Ju lutem me shkruani.
|
Myteber do tė thotė i zgjedhur.
__________________
Pėr tė arritur gjer te Caku,
duhen;
Urtėsia e tė gjithė dijetarėve,
Mundi i tė gjithė tė palodhurve,
Durimi i tė gjithė tė pėrvuajturve,
Besimi i tė gjithė tė pathyerve,
Syēeltėsia e tė gjithė tė zgjuarve,
Begatia e tė gjithė tė pasurve,
Trimėria e tė gjithė kreshnikėve,
Madhėshtia e tė gjithė ngadhėnjimtarėve.
|
|
|
16-11-09, 00:10
|
#25
|
Anėtarėsuar: 03-02-08
Vendndodhja: Nėn hijen qiellore
Postime: 24,632
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Panja
e di njeri kuptimin e fjales MYTEBER ne shqip. Ju lutem me shkruani.
|
Myteber - i - Njeri qė mbahet si i shqaur dhe qė ėshtė mėsuar t'i shkojė fjala kudo; kapadai.
__________________
Shpresa ėshtė e vetmja gėnjeshtėr qė i besohet !!!
Herėn e fundit ėshtė Redaktuar nga Oqeani : 16-11-09 nė 00:10
|
|
|
22-11-09, 21:23
|
#26
|
Moderator
Anėtarėsuar: 21-03-05
Vendndodhja: Gjermani
Postime: 10,671
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Nje spjegim per fjalet SREHE dhe URREJTEJE !?
A mund te jene me kuptimet
Nuk te rrehe -S'trrehe
dhe
U rrejta!! U mashtrova!??
__________________
Shqiptaret,nese deshirojn qe te tjeret ti njohin, ata, duhet t'a njohin ,realisht,veteveten.
|
|
|
22-11-09, 22:25
|
#27
|
m'su's "Pėrvoja"
Anėtarėsuar: 01-10-03
Vendndodhja: drejt dritės
Postime: 2,626
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga GURI SYLAJ
Nje spjegim per fjalet SREHE dhe URREJTEJE !?
A mund te jene me kuptimet
Nuk te rrehe -S'trrehe
dhe
U rrejta!! U mashtrova!??
|
GURI,
m'erdhi interesant kjo teoria yte. Me siguri ke menduar mė gjat lidhje me kėto shprehje.
M'detyrove t'ia lėshoj njė sy fjalorit...mirėpo, fjalori shqip-shqip s'merret me prejardhjen e fjalėve...As unė s'jam ekspert i kėsaj fushe por, meqė mė frymėzove tė mendoj pak...
...sipas mendimit tim, nuk e ke aq larg.
Strehė - Ika nė njė vend ku s'rrehė askush, ku je (mė i sigurtė) nga rrahja.
U strehova - i ika rrahjes...
Urrejtje - Siē kam lexuar unė, kanė ekzistuar kohėra kur nuk ka pasur rrena ose mashtrime. Kėshtuqė nuk ka pasur as shprehje adekuate pėr diēka inekzistente... Kur ėshtė shfaqur ajo, me siguri qė ka qenė diēka e papėlqyeshme/pamoralshme... ashtuqė s'ėshtė larg mendjes qė edhe kjo ėshtė e vėrtetė : Urrejtje nga rrejtje, u rreva...
Pale mos po na del edhe dikush nė ndihmė?!
***
__________________
!!! E vetmja shkėndijė shprese nė Kosovė: Lėvizja VETĖVENDOSJE!!!
|
|
|
23-11-09, 09:04
|
#28
|
Moderator
Anėtarėsuar: 21-03-05
Vendndodhja: Gjermani
Postime: 10,671
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Ka edhe shume fjale te tilla por une i mora si shembuj karakteristik dhe me nje kuptim te thelle dhe autokton ne Gjuhen Shqipe.
Mandej kuptimi i fjales URREJTEJE ,nise nga ktu ,nuk del fajsia vetem e pales tjeter por kjo fajesi duhet te perpjestohet ne mes te dy paleve -asaj qe ka rrejte dhe kesaj qe e ka pranu rrenen!!
Thjeshte ,nese nuk gabohem ,kuptimi i kesaj fjale nuk eshte edhe aq i "zi" sa ne nganjehere mendojme!!
STREHE ! Jo vetem rrahjes por edhe qe te mos lage shiu p.sh!
P.sh STREHA e shtepise!
__________________
Shqiptaret,nese deshirojn qe te tjeret ti njohin, ata, duhet t'a njohin ,realisht,veteveten.
Herėn e fundit ėshtė Redaktuar nga GURI SYLAJ : 23-11-09 nė 09:08
|
|
|
24-11-09, 12:48
|
#29
|
m'su's "Pėrvoja"
Anėtarėsuar: 01-10-03
Vendndodhja: drejt dritės
Postime: 2,626
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
*
Shpesh mė ka ra rasti t'i lexoj dy shprehje me kuptim tė njėjtė:
Shinė/shinat dhe (Shqipėri)
Binar/ėt (Kosovė...)
Cila, sipas jush, ėshtė mė e drejtė?
*
__________________
!!! E vetmja shkėndijė shprese nė Kosovė: Lėvizja VETĖVENDOSJE!!!
|
|
|
24-11-09, 22:22
|
#30
|
Anėtarėsuar: 29-09-03
Postime: 2,277
|
Titulli: Fjalor shqip-shqip
Mendoj se fjala urrej ka burim tė diskutuar etimologjik.
Mė poshtė po e sjell mendimin e etimologėve tanė e tė huaj, pjesė tė shkeputura tė shpjegimit tė kėsaj fjale nga Studime etimologjike nė fushė tė shqipes pjesa VII Autor Prof. Eqrem Ēabej.
SREH apo STREHĖ ?
Urrej, urrejtje Merret qė prej G. Mayerit 459 e kėtej, bashk me rum. Urasc urrej auri me urrye urą urrejtje, si njė huazim i lat. horreo horrėre shtangohem, ngrij, me ngrihen qimet pėrpjetė, mė pėrqethet shtati.
Kristoforidhi e jep si fjalė tė toskėrishtės, duke dhėnė pėr gegėrishten si s hprehje pėrgjegjėse marrė meni. Autoret e vjetėr tė Veriut nuk e kanė kėtė fjalė, po pėrdorin njė shprehje tė afėr me atė qė sjell Kristoforidhi: Buzuku ( pėrse o njanėt tė kete menī, e tjetrin ta doe).
Fjala nga sa dihet, del, si folje, per herė tė parė ne shkrime toskerishte. Fjala me anė tjetėr nuk shfaqet gjekundi ne toskerishtėn e vjetėr , qe ruhet nė thelb nė kolonitė e Greqisė e Italisė. Kėto deshmi deftojnė se kemi tė bėjmė me njė fjalė dialektore, qė me anė tė shkrimit e tė shkollės u bė e mbarė gjuhės. Me kėtė pėrhapje tė gjerė nė truallin e kėsaj gjuhe. Kėtyre rrethanave tė shqipes pėrhapje e kufizuar, deshmim relativisht i vonė u shtohet fakti tjetėr qė lat. Horrėre nuk rron nė gjuhėt romane. Pėr keto arsye do tė pranohet qė burimi i shq. urrej e i rum. urasc urī prej latinishtes mbetet i dyshimtė. Njė formim i fjalės me mjetet e shqipes ėshtė i mundur.
Mund tė mendohet qė urrej mund tė jetė njė prejfoljor mė nj i re-sė (vė re roe oroe), afėrsisht ashtu si ėshtė vrej vėrej, qė pra kuptimi i pare i saj tė kete qenė shikoj, me njė zhvillim tė mėtejmė nė shikoj shikoj shtrembėr, shikoj me mėri, urrej.
Khs. Pėr njė tė tillė zhvillim kuptimi lat. invideo kam zili, kam smirė, kam resė invida zili, smir, resė: video shoh, kėqyr, vėshtroj.
Nga shqipja vetė khs. resė hidherim qė ndjejmė pėr njė gjė qė ka tjetri e duam ta kemi ne, zili, nakar, smir resoj e kam resė, marr mė sysh,resatar, restar, reszi smirzi : resė ai vend nė lumė ku ruajnė natėn pėr tė gjuar peshkun kur rreh; pusi, pritė, roje: re (vė re), ruaj (sh. resė). Prefiksi u- shfaqet nė shqipen jo vetėm ne emra (uvč, uvesė etj.), po edhe nė folje, si tė uryej (Gazulli): ryej, sh. Xhuvani-Ēabej BSS IV (1956) 100. Te urrej, pėrkundrejt trajtave ndurej e urej tė Boēarit e tė Grigorit, r-ja e forte ėshtė pėrftuar si njė germinacion ekspresiv, i kuptueshėm nė njė fjalė tė sferės afektive siē ėshtė kjo.
Nė qoftė se ky shpjegim i fjalės ėshtė i drejtė, atėherė rum. urī buron prej shqipes.
__________________
Aj, qė shkon tuj mjellė e tuj hapė fjalė tė kqija e gergasa herė per njanin herė per tjetrin, me gojė tė kanunit thirret »Argat i keq«.
|
|
|
Anėtarėt aktiv qė janė duke parė kėtė Temė: 1 (0 Anėtarėt dhe 1 Guests)
|
|
Rregullat E Postimit
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
Kodi HTML ėshtė OFF
|
|
|
Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt
1999 - 2014 Forumi Dardania
Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 22:34.
|
|